910019947
info@educaciondigital.es
Facebook
Twitter
YouTube
Educacion-digital-logo-negro
  • HOME
  • RECURSOS
    • Para abogados
    • Para traductores jurídicos
    • Para profes de idiomas
      • Guía cursos pregrabados
      • Cuaderno de inspiración
      • Miniguia para impartir cursos online a grupos
      • El excel mágico
  • CURSOS
    • Para abogados
      • [Abierto] TOLES
      • [Abierto] Happy clients Happy Lawyers
      • [Próximamente] Legaleasy Academy
      • [Próximamente] Microtalleres de marketing jurídico
    • Para traductores jurídicos
      • [Abierto] EDEtradjur
      • [Abierto] Taller práctico online de Traducción Jurídica
    • Para profes de idiomas
      • [Lista septiembre] Transforma
      • [Última plaza] Florece
      • [Mi libro-curso] Membresías de idiomas
      • [Próximamente] Mariposas en la tripa
    • Conferenciante y divulgadora
  • SOBRE MÍ
  • BLOG
    • Inglés jurídico
    • Traducción jurídica
    • Profes online de idiomas
    • Todo
  • LIBRO
  • PODCASTS
    • Hoy es un buen día
    • The Legaleasy Podcast
  • CONTACTO

Categoría: Traducción jurídica

Inicio Archivar por categoría "Traducción jurídica" (Página 5)

Derecho para traductores: los actos notariales (I)

28/02/2019Lola GamboaTraducción jurídicaactos notariales, Derecho para traductores, tradjur

Antes de redactar la entrada de hoy escribí en varios grupos de traductores e intérpretes preguntándoles sobre temas de su interés y sobre los que les gustaría que escribiera en el blog dentro de esta sección de Derecho para traductores e intérpretes. Cuando me siento delante de mi ordenador siempre valoro qué puede ser de…

Leer Más

Derecho para traductores: cómo se inicia un proceso penal

14/02/2019Lola GamboaTraducción jurídicaDerecho para traductores, Derecho penal, tradjur

  Hoy volvemos a uno de mis temas favoritos en Derecho, que es el proceso penal. Entenderlo, desde que se inicia hasta su conclusión por medio de sentencia, es no solo interesante, sino también esencial para un traductor o intérprete que trabaje habitualmente dentro de esta jurisdicción. Hoy voy a intentar explicar de forma sencilla…

Leer Más

Derecho para traductores: los tipos de despido y su calificación (II)

23/01/2019Lola GamboaTraducción jurídicaDerecho laboral, Derecho para traductores, tradjur

  En mi anterior entrada de Derecho para traducción jurídica, expliqué una serie de conceptos fundamentales de Derecho laboral relativos al despido. Si no la has leído, te recomiendo que lo hagas antes de leer esta entrada de hoy. Aclaramos entonces que solo hay dos tipos de despido en origen (el disciplinario y el objetivo,…

Leer Más

Derecho para traductores: los tipos de despido y su calificación (I)

10/01/2019Lola GamboaTraducción jurídicaDerecho laboral, Derecho para traductores, tradjur

Retomamos el blog, ya por fin en 2019, con un tema de Derecho laboral que puede resultarte mucho más familiar que otras áreas del Derecho. Porque el despido es algo que, en mayor o menor medida, todos conocemos de cerca. Y aún así, quizás te ocurra que no tienes muy clara la diferencia entre los…

Leer Más

Derecho para traductores: quién es quién en una sucesión

13/12/2018Lola GamboaTraducción jurídicaDerecho para traductores, sucesiones, tradjur

  Vaya por delante que esta es una entrada con enjundia y muy útil si traduces testamentos, actas de declaraciones de herederos o similar . Yo misma he tenido que investigar para aclararme, pues, en algún caso concreto, tenía un alegre batiburrillo de conceptos flotantes que, aunque es suficiente para una comprensión general del tema,…

Leer Más

Derecho para traductores: la jurisdicción contencioso-administrativa

29/11/2018Lola GamboaTraducción jurídica2 comentarioscontencioso-administriativo, Derecho para traductores, tradjur

Hace un par de semanas hablaba con mi querida Alicia Martorell sobre la jurisdicción contencioso- administrativa, un orden jurisdiccional que me parece bastante olvidado en la formación jurídica de traductores e intérpretes (si lo comparamos con el penal o el civil) a pesar de su trascendencia para todo ciudadano. Así que hoy, en el blog,…

Leer Más

Derecho para traductores: 5 preguntas del examen de traductor jurado

25/10/2018Lola GamboaTraducción jurídicaexamen, traductor jurado

  Este lunes he recibido dos mensajes de sendas alumnas de la última edición de EDEtradjur, mi programa de especialización en Derecho español para traducción jurídica, dándome la buena noticia de que habían aprobado la primera prueba del examen para convertirse en traductoras juradas. Esos mensajes, además de alegrarme mucho por ellas, me han dado…

Leer Más
Derecho para traduccion juridica: Las medidas cautelares

Derecho para traductores jurídicos: Las medidas cautelares

11/10/2018Lola GamboaTraducción jurídicaDerecho para traductores, derecho procesal, medidas cautelares, tradjur

  Hoy vamos a dedicar la entrada a explicar las medidas cautelares que, en cualquiera de los cuatro órdenes jurisdiccionales (el civil, el penal, el laboral y el contencioso-administrativo), se pueden solicitar para, en un proceso, intentar asegurar la efectividad de la sentencia estimatoria que se pueda dictar al final del mismo. Para que lo…

Leer Más
Traduccion juridica en materia de divorcios

Traducción jurídica: 5 términos clave EN>ES en Derecho Matrimonial

27/09/2018Lola GamboaTraducción jurídicaderecho matrimonial, divorcios, ingles juridico, tradjur

  Antes de empezar, quiero decirte que este domingo vamos a anunciar algo nuevo que espero te va a ayudar muchísimo a mejorar tu inglés jurídico, un proyecto orientado a impulsar tu conocimiento de la terminología especializada del Derecho en inglés y a mejorar profesionalmente. Es algo que, creo, no vas a encontrar en ningún…

Leer Más
Derecho para traducción jurídica: terminología de la insolvencia

Derecho para traductores: la terminología de la insolvencia

13/09/2018Lola GamboaTraducción jurídica#tradjr, Derecho para traductores, insolvencia, quiebra

  La semana pasada, en la sección de inglés jurídico, hicimos un breve repaso por términos y expresiones fundamentales en inglés relativos a la liquidación y disolución de las sociedades de capital inglesas. En esta otra entrada de Derecho para traductores, abordé la extinción de sociedades no insolventes en España y su terminología.  Pues bien,…

Leer Más

Navegación de entradas

< 1 2 3 4 5 6 7 8 … 10 >

Accede a la GUÍA para preparar el examen TOLES de inglés jurídico:

Podcast para profes de idiomas:

Podcast para abogados y traductores:

The Legaleasy Podcast

Entradas recientes

  • [HUBD] Para hablar de la dislexia en la clase de idiomas con Boelo van der Pool
  • [Derecho para traductores] Guía básica para entender los tipos de empresa en España (III)
  • [HUBD] Para hacer balance de fin de curso
  • [Client care] Disculparse por llegar tarde o demorarse en inglés
  • [HUBD] Para enseñar en el tercer sector con Nuria Otero
  • Protegido: [Contenido exclusivo para suscriptores] Lady Hale
  • [HUBD] Para enseñar español médico con Ana GT
  • [Derecho para traductores] Guía básica para entender los tipos de empresa en España (II)
  • [HUBD] Para hablar de vender con Gloria Méndez
  • [Inglés jurídico] Homenaje a Lady Hale
  • [HUBD] Para iniciarte en el social selling con LinkedIn
  • [HUBD] Para entrevistar a César Rodríguez de Spanish Language Coach
  • Protegido: [Contenido exclusivo para suscriptores] Alternativas al verbo «to try»
  • [HUBD] Para hablar de tu estrategia de precios y posicionamiento
  • [Derecho para traductores] Guía básica para entender los tipos de empresa en España (I)
  • [HUBD] Para emprender siendo funcionaria, con Paloma García
  • [Inglés jurídico] Formas de decir intentar sin usar «to try»
  • [HUBD] Para entrevistar a la coach Blanca Gallego
  • [HUBD] Para definir el acceso a tus cursos online de idiomas
  • Protegido: [Contenido exclusivo para suscriptores] Preposiciones (ejercicio TOLES)

Condiciones de contratación

Política de privacidad y cookies

Aviso legal

Copyright © 2015 | ED Prospective and Research, S.L. con CIF B93014025 está inscrita en el Registro Mercantil de Málaga en el Tomo 4668, Folio 35, Hoja Registral 102212, Inscripción 1 Contacto: Phoenix College Málaga C/ Méndez Núñez 5, 1º D 29008 Málaga, Teléf. 910019947, info[@]educaciondigital.es
Cookies y esas cositas
Utilizo cookies propias y de terceros para mejorar mis servicios y mostrarte
publicidad relacionada con tus preferencias mediante el análisis de tus hábitos de
navegación. Puedes aceptarlas, rechazarlas o acceder a más info aquí. Aceptar todas No, gracias Ajustes Cuéntame más, Lola
Política de Privacidad y Cookies

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary
Siempre activado
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
GUARDAR Y ACEPTAR