Traducción jurídica: 5+ expresiones en inglés inmobiliario
La semana pasada dediqué un post a terminología en inglés de los arrendamientos. Hoy voy a continuar con la rama inmobiliaria, analizando expresiones interesantes dentro de este área, caracterizada por usar una terminología propia muy especializada cuya traducción al español resulta a menudo compleja. A este respecto, secundo lo expresado en un artículo por…