910019947
info@educaciondigital.es
Facebook
Twitter
YouTube
Educacion-digital-logo-negro
  • HOME
  • RECURSOS
    • Para abogados
    • Para traductores jurídicos
    • Para profes de idiomas
      • Cuaderno de inspiración
      • Miniguia para impartir cursos online a grupos
  • CURSOS+SERVICIOS
    • Para abogados
      • [Abierto] Online TOLES Enero
      • [Abierto] Happy clients Happy Lawyers
      • [Próximamente] Microalleres de marketing jurídico
      • [Sept 2021] Legaleasy Academy
    • Para traductores jurídicos
      • [Abierto] EDEtradjur
      • [Abierto] Taller práctico online de Traducción Jurídica
    • Para profes de idiomas
      • [Nuevo] Mariposas en la tripa
      • Consultoría para profesores de idiomas
      • [Completo] Mentoring para profes de idiomas
    • Conferenciante
  • SOBRE MÍ
  • BLOG
    • Inglés jurídico
    • Traducción jurídica
    • Profes online de idiomas
    • Todo
  • PODCASTS
    • Hoy es un buen día
    • The Legaleasy Podcast
  • CONTACTO

Etiqueta: traducción jurídica

Inicio Publicaciones etiquetadas "traducción jurídica"
Colaboración con La Linterna del Traductor

Mi artículo en La Linterna del Traductor

30/11/2020Lola GamboaTraducción jurídicaNo hay comentariosDerecho para traductores, tradjur, traducción jurídica

  Te escribo para contarte que habemus nuevo número de La Linterna del Traductor. Viene, como siempre, cargadita de artículos interesantes y en concreto hay dos dedicados a la jurídica, nuestro tema. Las casualidades de la vida: un artículo es el mío y el otro es de Javier Pérez-Manglano, a quien conocí hace bastantes años…

Leer Más
Entrevista a Irene Corchado Resmella

Conversaciones sobre traducción jurídica: Irene Corchado

19/11/2020Lola GamboaTraducción jurídica4 comentariosDerecho para traductores, entrevistas, tradjur, traducción jurídica

Cuando conocí a Irene Corchado el año pasado en mi Programa de Especialización en Derecho para Traducción Jurídica (#EDEtradjur), ella se presentó diciendo: «Yo soy la de los testamentos» Y es que Irene, traductora extremeña afincada en el Reino Unido,  lleva desde 2014 especializada en sucesiones. Ya entonces pensé: ¡Qué buen nicho! Tengo que entrevistarla…

Leer Más
Reto terminoligía jurídica para traductores

Breve reto de terminología para traductores jurídicos

22/10/2020Lola GamboaTraducción jurídica2 comentariosejercicios de traducción jurídica, tradjur, traducción jurídica

  Hoy me apetecía prepararte una entrada de tipo práctico. Porque no sé si sabes que yo enseño el Derecho español para traductores como quien enseña una segunda lengua. Es decir, que aplico metodología de idiomas a la enseñanza de la terminología del ordenamiento jurídico español. Hago que alumno juegue con las palabras. Que entienda…

Leer Más
Testamentos en tiempos de pandemia

Derecho para traductores jurídicos: Los testamentos en tiempos de pandemia

24/09/2020Lola GamboaTraducción jurídica2 comentariosDerecho para traductores, tradjur, traducción jurídica

  Cuando en marzo pasado la pandemia llegó a nuestras vidas, recuerdo que en mi clase de Derecho español para traductores, mi alumna  Irene Corchado, traductora especializada en testamentos, mencionó cómo iba a aumentar (desgraciadamente) el número de testamentos otorgados en peligro de muerte. Cuánta razón tenía. Yo todavía no me había parado a pensar…

Leer Más

Derecho matrimonial: 5 conceptos clave en inglés y su traducción al español

05/04/2018Lola GamboaTraducción jurídicaNo hay comentariosderecho matrimonial, ingles juridico, traducción jurídica

  Tengo que admitir que el Derecho matrimonial es una de mis ramas del Derecho favoritas. Tanto en las clases a traductores como en las clases a abogados, disfruto muchísimo explicando las peculiaridades del Derecho inglés en comparación con el sistema español, intentando establecer paralelismos entre la terminología de uno y otro sistema. ¡Son muy…

Leer Más
Derecho para traduccion juridica. El juicio verbal

Derecho para traductores: el juicio verbal

15/03/2018Lola GamboaTraducción jurídicaNo hay comentarioscivil, juicio verbal, traducción judicial, traducción jurídica

  Hoy nos vamos a centrar en el juicio verbal. He escogido este procedimiento porque es uno de los cauces procesales más comunes que se dan en la jurisdicción civil, al ser el previsto por la ley para los litigios que, en principio, ofrecen una mayor sencillez. ¿Cuándo se emplea este procedimiento? Hay varios criterios…

Leer Más

Derecho para traductores: entender la jurisdicción penal

01/03/2018Lola GamboaTraducción jurídica2 comentariosDerecho penal, juzgados, órganos judiciales, traducción jurídica

  Esta semana pasada, con mi super grupo de este año del programa de Derecho español para traductores, hemos empezado a ver los órganos jurisdiccionales. Es decir, los juzgados y tribunales que componen el poder judicial en España. En esta clase me vuelvo a dar cuenta siempre de lo complicado que es entender y dominar…

Leer Más

La traducción de los delitos

15/02/2018Lola GamboaTraducción jurídicaNo hay comentariosdelitos, Derecho para traductores, Derecho penal, traducción jurídica

Cuando en clase explico los delitos en inglés me doy cuenta de lo difícil que es, una vez más, traducir el Derecho a otra lengua. Porque todo tipo delictivo se compone de una serie de elementos objetivos y subjetivos que no necesariamente van a coincidir en los dos ordenamientos con los que estemos trabajando. Así…

Leer Más

Derecho para traductores: la sucesión en España y su terminología

01/02/2018Lola GamboaTraducción jurídicaNo hay comentariosDerecho para traductores, herencias, sucesiones, traducción jurídica

  Quizás una de las ramas del Derecho donde más se precisan los servicios de un traductor sea el Derecho sucesorio. Por la movilidad internacional, lógicamente y porque todos, en algún momento pasamos por esta circunstancia inevitable. ¡Es ley de vida! La terminología sucesoria en español está plagada de tecnicismos que a todo traductor jurídico…

Leer Más

Derecho para traductores: los recursos (I)

14/12/2017Lola GamboaTraducción jurídicaNo hay comentariosDerecho para traductores, recursos, terminología jurídica, traducción jurídica

  Antes de empezar, te aviso de que al final de esta entrada podrás comprobar de forma práctica cómo algo cambia claramente solo con leer y comprender los conceptos que hoy te explico. Hace tiempo que quería dedicar una entrada al tema de los recursos, esos medios de impugnación de los que disponen las partes…

Leer Más

Navegación de entradas

1 2 3 4 >

Accede a la GUÍA para preparar el examen TOLES de inglés jurídico:

Podcast para profes de idiomas:

Podcast para abogados y traductores:

The Legaleasy Podcast

Entradas recientes

  • [HUBD] Para elegir tu palabra-guía del 2021
  • Client care para abogados: preparar a tu cliente extranjero para el jucio
  • [HUBD] Para hablar de diseño con María Inés Arroyo (Diseño Holístico)
  • Client care para abogados: 5 tips para evitar que una consulta se alargue demasiado
  • [HUBD] Para hablar de Facebook Ads con Isabel García
  • Derecho para traductores jurídicos: la terminología del apoderamiento
  • [HUBD] Para entrevistar a Hélène Colinet
  • Mi artículo en La Linterna del Traductor
  • [HUBD] Para superlegalizar tu web con Marina Brocca
  • Inglés jurídico: Quite, pretty, fairly y rather

Condiciones de contratación

Política de privacidad y cookies

Aviso legal

Copyright © 2015 | ED Prospective and Research, S.L. con CIF B93014025 está inscrita en el Registro Mercantil de Málaga en el Tomo 4668, Folio 35, Hoja Registral 102212, Inscripción 1 Contacto: Phoenix College Málaga C/ Méndez Núñez 5, 1º D 29008 Málaga, Teléf. 910019947, info[@]educaciondigital.es
Cookies y esas cositas
Utilizo cookies propias y de terceros para mejorar mis servicios y mostrarte
publicidad relacionada con tus preferencias mediante el análisis de tus hábitos de
navegación. Si continúas navegando, entiendo que aceptas su uso. Puedes obtener más información aquí. Acepto No, gracias Cuéntame más, Lola
Política de Privacidad y Cookies

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necesarias
Siempre activado

Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.

No necesarias

Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.