910019947
info@educaciondigital.es
Facebook
Twitter
YouTube
Educacion-digital-logo-negro
  • HOME
  • RECURSOS
    • Para abogados
    • Para traductores jurídicos
    • Para profes de idiomas
      • Cuaderno de inspiración
      • Miniguia para impartir cursos online a grupos
  • CURSOS+SERVICIOS
    • Para abogados
      • [Abierto] Online TOLES Enero
      • [Abierto] Happy clients Happy Lawyers
      • [Próximamente] Microalleres de marketing jurídico
      • [Sept 2021] Legaleasy Academy
    • Para traductores jurídicos
      • [Abierto] EDEtradjur
      • [Abierto] Taller práctico online de Traducción Jurídica
    • Para profes de idiomas
      • [Nuevo] Mariposas en la tripa
      • Consultoría para profesores de idiomas
      • [Completo] Mentoring para profes de idiomas
    • Conferenciante
  • SOBRE MÍ
  • BLOG
    • Inglés jurídico
    • Traducción jurídica
    • Profes online de idiomas
    • Todo
  • PODCASTS
    • Hoy es un buen día
    • The Legaleasy Podcast
  • CONTACTO

Etiqueta: legal translation

Inicio Publicaciones etiquetadas "legal translation"
Traducción Jurídica organos judiciales, cómo traducirlos

Órganos judiciales: cómo traducirlos

02/11/2017Lola GamboaTraducción jurídicaNo hay comentarioslegal translation, órganos judiciales, traducción jurídica

Tema peliagudo, ¿verdad? Sigue leyendo, porque aquí hay chicha. Juzgados y tribunales son referentes culturales y su traducción a otra lengua plantea, con frecuencia, dudas interesantes: ¿Busco un equivalente funcional? ¿Recurro a la traducción descriptiva? ¿Mantengo el nombre del órgano jurisdiccional en lengua origen? ¿Explico? ¿Uso mayúsculas o minúsculas? ¿Primo el criterio jurídico o el…

Leer Más
Derecho para traductores jurídicos: terminos similares conceptos diferentes

Derecho para traductores: términos aparentemente similares, conceptos distintos

05/10/2017Lola GamboaTraducción jurídicaNo hay comentariosDerecho para traductores, legal translation, traducción jurídica

  En Derecho las palabras son francamente importantes. La selección de los unos términos u otros, por ejemplo en un contrato, puede tener consecuencias jurídicas diferentes. Así de delicada es la expresión en jerga jurídica. Así de delicada es la difícil labor del traductor, quien además debe intentar trasladar conceptos de un sistema a otro…

Leer Más

¡Vuelve #TradJurlab! + otra sorpresa por San Jerónimo

21/09/2017Lola GamboaTalleres, Traducción jurídicaNo hay comentariosejercicios de traducción jurídica, legal translation, taller

  El 30 de septiembre es el Día Internacional de la Traducción y, para celebrarlo, tenemos dos pequeñas sorpresas, atención: SORPRESA 1: Vuelve mi taller online gratuito EN>ES para traductores jurídicos “#TradJurLab: Laboratorio de traducción jurídica”. De nuevo, nos ponemos la bata blanca para experimentar con tres fragmentos cortitos y ver, en vivo y en…

Leer Más

Vacaciones Santillana para traductores jurídicos

20/07/2017Lola GamboaTraducción jurídicaNo hay comentariosespañol jurídico, ingles juridico, legal translation, traducción jurídica

  Ayer lo hablaba con una amiga: ¡me encantaban los libros de vacaciones Santillana! Esos libros que te mandaban en el colegio para hacer repaso durante las vacaciones. ¿Tú eras igual de friki? Seguro que más de uno o una flipaba también con estos libros. Bien, pues este es el último post de la temporada…

Leer Más

#TradJurLab: webinario gratuito para traductores jurídicos

27/04/2017Lola GamboaTraducción jurídicaNo hay comentarioslegal translation, taller, traducción jurídica, traductores jurídicos, webinar, webinario

  Estoy feliz de anuciarte que vuelvo ha hacer un taller online gratuito EN>ES para traductores jurídicos.  Lo he llamado «#TradJurLab: Laboratorio de traducción jurídica» y esta vez nos ponemos la bata blanca para experimentar con tres fragmentos cortitos y ver, en vivo y en directo, cómo podemos cambiar una traducción jurídica con unos toques…

Leer Más

El Derecho comparado como recurso mágico para traductores jurídicos

26/01/2017Lola GamboaTraducción jurídicaNo hay comentariosherramientas, legal translation, traducción jurídica

Una de las metodologías fundamentales que enseño a mis alumnos en mi programa de entrenamiento online  «Taller práctico de traducción jurídica EN/ES» es usar el Derecho comparado como fuente esencial de documentación a la hora de traducir textos jurídicos. Si tu combinación es inglés/español, teniendo en cuenta los problemas típicos de trabajar con ordenamientos jurídicos…

Leer Más

Accede a la GUÍA para preparar el examen TOLES de inglés jurídico:

Podcast para profes de idiomas:

Podcast para abogados y traductores:

The Legaleasy Podcast

Entradas recientes

  • [HUBD] Para elegir tu palabra-guía del 2021
  • Client care para abogados: preparar a tu cliente extranjero para el jucio
  • [HUBD] Para hablar de diseño con María Inés Arroyo (Diseño Holístico)
  • Client care para abogados: 5 tips para evitar que una consulta se alargue demasiado
  • [HUBD] Para hablar de Facebook Ads con Isabel García
  • Derecho para traductores jurídicos: la terminología del apoderamiento
  • [HUBD] Para entrevistar a Hélène Colinet
  • Mi artículo en La Linterna del Traductor
  • [HUBD] Para superlegalizar tu web con Marina Brocca
  • Inglés jurídico: Quite, pretty, fairly y rather

Condiciones de contratación

Política de privacidad y cookies

Aviso legal

Copyright © 2015 | ED Prospective and Research, S.L. con CIF B93014025 está inscrita en el Registro Mercantil de Málaga en el Tomo 4668, Folio 35, Hoja Registral 102212, Inscripción 1 Contacto: Phoenix College Málaga C/ Méndez Núñez 5, 1º D 29008 Málaga, Teléf. 910019947, info[@]educaciondigital.es
Cookies y esas cositas
Utilizo cookies propias y de terceros para mejorar mis servicios y mostrarte
publicidad relacionada con tus preferencias mediante el análisis de tus hábitos de
navegación. Si continúas navegando, entiendo que aceptas su uso. Puedes obtener más información aquí. Acepto No, gracias Cuéntame más, Lola
Política de Privacidad y Cookies

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necesarias
Siempre activado

Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.

No necesarias

Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.