910019947
info@educaciondigital.es
Facebook
Twitter
YouTube
Educacion-digital-logo-negro
  • HOME
  • RECURSOS
    • Para abogados
    • Para traductores jurídicos
    • Para profes de idiomas
      • Guía cursos pregrabados
      • Cuaderno de inspiración
      • Miniguia para impartir cursos online a grupos
      • El excel mágico
  • CURSOS
    • Para abogados
      • [Novedad] Inglés de contratos
      • [Abierto] Online TOLES
      • [Abierto] Happy clients Happy Lawyers
    • Para traductores jurídicos
      • [Abierto] EDEtradjur
      • [Abierto] Taller práctico online de Traducción Jurídica
    • Para profes de idiomas
      • [Abierto] Transforma
      • [Mi libro-curso] Membresías de idiomas
      • [Próximamente] Florece
      • [Próximamente] Mariposas en la tripa
    • Conferenciante y divulgadora
    • Abono de Tasas TOLES
  • SOBRE MÍ
  • BLOG
    • Inglés jurídico
    • Traducción jurídica
    • Profes online de idiomas
    • Todo
  • LIBRO
  • PODCASTS
    • Hoy es un buen día
    • The Legaleasy Podcast
  • CONTACTO

Inglés jurídico: Closing a company

06/09/2018Lola GamboaInglés jurídico

Qué alegría me da retomar la actividad en el blog tras las vacaciones de agosto. Espero que hayáis descansado y que vengáis con las pilas recargadas para retomar el trabajo y la rutina con mucha energy.  Reconozco que a mí septiembre me encanta, ¡es mi mes! El mes en que nací, el mes en el que también nacieron mis dos hermanos y el mes de los grandes propósitos. Es cuando me fijo nuevos objetivos y me planteo qué hacer con mi vida para mejorarla cada año.

Si para ti también es un momento similar, te propongo, desde ya, que este año sea the year of yes! El año en el que le dices sí al inglés especializado, sí a mejorar tu nivel profesional a través del vocabulario técnico-jurídico. Este año voy a ponértelo más fácil que nunca para que des el «sí, quiero» a impulsar tu dominio de la jerga especializada en inglés. Y todo ello sin estrés, poco a poco, sin prisa pero con compromiso..

Con ese objetivo, retomo hoy la actividad en el blog con un temazo: la extinción de sociedades en inglés. Me lo he currado para demostrarte empíricamente que conocer la terminología precisa makes a world of difference.

Bien, ¡empecemos! Al igual que ocurre en nuestro ordenamiento, en el inglés una sociedad puede extinguirse por distintas causas: por insolvencia (insolvency), por inactividad (the company is no longer trading) o por voluntad de los socios siendo la sociedad solvente (the shareholders wish to close the company).

Vamos, pues, a ver un primer Top 5 de términos y expresiones especializados muy interesantes que podremos emplear con éxito cuando tengamos que lidiar en inglés con un asunto de este tipo con clientes extranjeros. Como siempre, cada término me lleva a la explicación de otros varios; todos ellos son relevantes, así que ¡toma buena nota!

Ready? Here we go!

  1. Members’ voluntary liquidation. Estamos ante un supuesto de extinción de una sociedad que no es insolvente. Ocurre, por ejemplo, cuando los socios no quieren seguir con el negocio, se quieren jubilar, o bien la sociedad ha concluido la empresa que era su objeto. En estos casos, para iniciar el proceso de liquidación de la empresa, es preciso realizar una declaración de solvencia (make a declaration of solvency) y convocar una junta general para aprobar el acuerdo de disolución (call a general meeting with shareholders and pass a resolution for voluntary winding-up).
  2. Creditors’ voluntary liquidation. Es el nombre del procedimiento que se sigue para liquidar y disolver una sociedad que es insolvente. Los administradores (directors) pueden proponer el cese de la actividad (that the company stops trading) y la liquidación de la sociedad cuando ésta no puede afrontar sus obligaciones crediticias.  Es preciso convocar una junta general (call a general meeting) y que al menos el 75% de los accionistas apruebe el acuerdo de disolución (pass a winding-up resolution).
  3. Compulsory liquidation. En este caso estamos ante un procedimiento concursal instado judicialmente, normalmente por un acreedor. Se inicia, por tanto, con la presentación de una demanda judicial o winding-up petition.
  4. The liquidator. Al igual que en nuestro ordenamiento, la figura del liquidador es central en estos procedimientos que he descrito brevemente arriba. El liquidador es un qualified insolvency practitioner, es decir, alquien cualificado para realizar las operaciones de liquidación de una sociedad y administrar concursos de acreedores. Es quien se encarga de la realización o venta de los activos de la sociedad (realise the assets), para transformarlos en metálico y pagar a los acreedores (give the proceeds to the creditors).
  5. Dissolution. Al final de estos procedimientos, el Registro Mercantil disuelve la sociedad (the Registrar dissolves the company).

Como ves, las palabras precisas lo cambian todo.

Completamente.

¿Te imaginas poder expresarte así de forma natural y sin sudar la camiseta?

Bien, me despido por hoy diciéndote que si quieres que este año sea tu year of yes!, permanece alerta a lo que te voy a proponer en breve. Si no lo has visto ya, aquí tienes un pequeño adelanto, ¡muchos ya están dentro!

Feliz septiembre.

 

Etiquetas: companies, ingles juridico, legal english

Entradas relacionadas

Entrevista a Jordi Estalella: El cliente extranjero como oportunidad

30/03/2017Lola Gamboa
Reuniones por zoom en inglés

[Client care para abogados] Cómo prepararte para la próxima reunión en inglés por zoom

11/11/2021Lola Gamboa
Términos de Company law

TOP 10: Expresiones de Company law

23/07/2020Lola Gamboa

Accede a la GUÍA para preparar el examen TOLES de inglés jurídico:

Podcast para profes de idiomas:

Podcast para abogados y traductores:

The Legaleasy Podcast

Entradas recientes

  • Protegido: [Contenido exclusivo] Ejercicios de inglés inmobiliario
  • [HUBD] Para hablar de salud con Melina Makarian
  • Derecho para traductores: diferencias entre resolución, rescisión, revocación y anulación
  • [HUBD] Para crear tu primer audiocurso de idiomas
  • [Inglés jurídico] 5 términos clave para Derecho inmobiliario
  • [HUBD] Para ser profe de idiomas generalista
  • [Derecho para traductores] Términos aparentemente similares, conceptos distintos
  • [Inglés jurídico] 5 expresiones sobre pronunciamientos de los jueces
  • [HUBD] Para entrevistar a Borja Odriozola
  • Protegido: [Contenido exclusivo para suscriptores] Las obligaciones en los contratos en inglés
  • [HUBD] Para diseñar un itinerario formativo
  • [HUBD] Para pasar de profe de idiomas a diseñadora instruccional con Teresa Moreno
  • [Derecho para traductores] Quién es quién en un juicio penal
  • [Inglés jurídico] 5 términos en inglés de contratos para expresar obligaciones y derechos
  • [HUBD] Para vivir de la generación de contenidos
  • Protegido: [Contenido exclusivo para suscriptores] Encuentra el error en inglés
  • [HUBD] Para conocer por dentro la Escuela Internacional de Árabe
  • [Derecho para traductores] 5 expresiones que todo traductor jurídico debe conocer
  • [Inglés jurídico] problemas comunes al redactar en inglés y cómo resolverlos
  • [HUBD] Para frenar con cabeza

Condiciones de contratación

Política de privacidad y cookies

Aviso legal

Copyright © 2015 | ED Prospective and Research, S.L. con CIF B93014025 está inscrita en el Registro Mercantil de Málaga en el Tomo 4668, Folio 35, Hoja Registral 102212, Inscripción 1 Contacto: Phoenix College Málaga C/ Méndez Núñez 5, 1º D 29008 Málaga, Teléf. 910019947, info[@]educaciondigital.es
Cookies y esas cositas
Utilizo cookies propias y de terceros para mejorar mis servicios y mostrarte
publicidad relacionada con tus preferencias mediante el análisis de tus hábitos de
navegación. Puedes aceptarlas, rechazarlas o acceder a más info aquí. Aceptar todas No, gracias Ajustes Cuéntame más, Lola
Política de Privacidad y Cookies

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary
Siempre activado
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
GUARDAR Y ACEPTAR