910019947
info@educaciondigital.es
Facebook
Twitter
YouTube
Educacion-digital-logo-negro
  • HOME
  • RECURSOS
    • Para abogados
    • Para traductores jurídicos
    • Para profes de idiomas
      • Guía cursos pregrabados
      • Cuaderno de inspiración
      • Miniguia para impartir cursos online a grupos
      • El excel mágico
  • CURSOS
    • Para abogados
      • [Novedad] Inglés de contratos
      • [Abierto] Online TOLES
      • [Abierto] Happy clients Happy Lawyers
    • Para traductores jurídicos
      • [Abierto] EDEtradjur
      • [Abierto] Taller práctico online de Traducción Jurídica
    • Para profes de idiomas
      • [Abierto] Transforma
      • [Mi libro-curso] Membresías de idiomas
      • [Próximamente] Florece
      • [Próximamente] Mariposas en la tripa
    • Conferenciante y divulgadora
    • Abono de Tasas TOLES
  • SOBRE MÍ
  • BLOG
    • Inglés jurídico
    • Traducción jurídica
    • Profes online de idiomas
    • Todo
  • LIBRO
  • PODCASTS
    • Hoy es un buen día
    • The Legaleasy Podcast
  • CONTACTO
cómo hablar de las posibilidades de éxito de un asunto en inglés

Client care: cómo hablar de las posibilidades de éxito de un asunto en inglés

11/02/2021Lola GamboaInglés jurídico

Quiero que sepas que ¡este post también puedes escucharlo en formato podcast!

Puedes oírlo aquí mismo o en algunas de tus plataformas favoritas.

¡Suscríbete y no te pierdas ningún episodio!

Antes de nada, quiero avisarte de que los miembros de mi comunidad gratuita de inglés jurídico han recibido además por email un pdf con un ejercicio adicional para practicar su inglés profesional.

Si no estás suscrito/a, aprovecha los formularios de esta página para suscribirte y no te pierdas lo que mando cada 15 días por correo electrónico.

Bien, pues estarás conmigo en que muchas veces ya en una primera cita con un cliente, los abogados podemos emitir (y emitimos) una valoración inicial sobre la viabilidad de un asunto, es decir, sobre las probabilidades de éxito si, por ejemplo, perseguimos la vía judicial.

Me ha encantado por cierto en este sentido, una entrada del blog de Óscar León que se titula «No se preocupe, ¡este caso está ganado!».

Y es que si bien siempre es aconsejable la cautela en nuestra valoración (tanto en la fase de encargo como incluso después de lo que podríamos considerar un juicio redondo, pues el resultado no está realmente en nuestras manos), lo cierto es que no es infrecuente que expresemos al menos nuestro parecer respecto a la solidez de un asunto o no.

Los motivos que nos pueden llevar a emitir estos juicios antes de tener una resolución del juez, pueden ser varios: pecar de optimistas (o pesimistas), querer calmar al cliente, conseguir que nos encomienden el caso o, simplemente, expresar nuestra primera impresión de forma sincera sobre la fortaleza de los argumentos jurídicos que asisten al cliente.

Para el caso de que, siempre desde la cautela, quieras mojarte en valorar el asunto que un cliente extranjero te ponga sobre la mesa de tu despacho,  hoy vamos a repasar y aprender expresiones para poder ofrecer a preliminary view de un asunto en inglés y sin liarla parda por el idioma.

So… are you ready? Let’s do this!

En la entrada de hoy...

  • Prospects
  • Case
  • Chance
  • Balance

Prospects


Prospect significa la posibilidad de que algo ocurra, perspectiva, panorama.

En el lado positivo, podemos hablar de strong prospects, good prospects o, más moderado: reasonable prospects of success.

En el lado negativo, puedes hablar de weak propects, bad prospects o, mas moderado:  limited prospects.

Vamos a verlo en contexto con algunos ejemplos:

  • You have strong prospects of obtaining significant damages (hay grandes posibilidades de que usted obtenga una indemización significativa)
  • I believe you have good (or at least reasonable) prospects of succeeding (opino que tiene buenas o al menos razonables perspectivas de ganar).
  • We need to assess your prospects before expressing an opinion (necesitamos evaluar sus posibilidades de éxito antes de expresar nuestra opinión).

Case


Puedes usar la palabra case de varias formas para emitir tu opinión sobre la viabilidad de un asunto.

Por ejemplo, estas frases van de mayor a menor fortaleza de un asunto:

  • You have a strong case.
  • You have a reasonably arguable case.
  • You have a weak case.

Mira este ejemplo que habla de causas penales que no se sustentan:

A criminal case can be dismissed if it’s ‘weak‘, meaning that the prosecution feels like there isn’t enough evidence for it to go to trial (un asunto penal puede sobreseerse si es débil, es decir si la acusación siente que no hay suficientes indicios como para ir a juicio).

Chance


Chance significa oportunidad.

Una manera típica de usarlo de los abogados es a fair chance, que significa a reasonable probability of success.

In this firm, we are very reluctant to forecast litigation outcomes but it does seem like you have a fair chance of winning this case if you go to court (en este despacho somos muy reacios a predecir resultados judiciales pero sí parece que usted tiene una oportunidad razonable de ganar este asunto si lo lleva a los tribunales).

Puedes usar porcentajes o números para expresar el nivel de probabilidad:

  • We have a 90 per cent chance of success.
  • There’s only a fifty-fifty chance that we will obtain residence of the children (hay un 50% por ciento de probabilidad de que logremos la custodia de los niños).
  • There is only a million-to-one chance of it happening (solo hay una probabilidad de 1 entre un millón de que eso ocurra)

Balance


Por último, termino con la palabra balance, que significa equilibrio, para enseñarte una expresión que podrás utilizar muchas veces con tus clientes:

on balance

Significa teniendo todo en cuenta, sopesando todas las opciones, en definitiva, en resumidas cuentas.

Veamos un ejemplo:

On balance, I think her case hasn’t got a leg to stand on (en definitiva, opino que su postura no se sostiene).

Como ves, te he colado una nueva expresión de propina: not have a leg to stand on.

Te doy otro ejemplo de uso de este último idiom y con esto termino por hoy:

If you have no witnesses, you don’t have a leg to stand on.


¡Y hasta aquí por hoy!

Como ves, todo (TODO) cambia cuando conoces las expresiones precisas y aprendes el inglés que vas a necesitar en la vida real como profesional de la abogacía.

¿Te ha gustado? ¡Pues cuéntamelo en comentarios!  Siempre me hace feliz leeros por aquí.

¡Feliz jueves!

Etiquetas: client care, ingles juridico, legal english, podcast

Entradas relacionadas

Inglés jurídico: 5 tipos de abogados

11/04/2019Lola Gamboa

Protegido: [Contenido exclusivo para suscriptores] Ejercicios de Contract law

01/07/2021Lola Gamboa
Entrevista a Kerstin Cable

[HUBD] Para entrevistar a Kerstin Cable de The Fluent show

04/11/2021Lola Gamboa

4 comentarios. Dejar nuevo

JUANA FERNANDEZ
11/02/2021 09:17

Como siempre, super útil! Tus entradas son siempre claras, accesibles y, sobre todo, muy prácticas en el manejo de situaciones habituales. Muchas gracias!!

Lola Gamboa
11/02/2021 17:28

¡Gracias, Juana! Ilusión máxima me hace que te gusten.

Alvaro de la Cueva
11/02/2021 12:06

Te he descubierto hace poco, me encantan tus podcast ahora estoy recuperando el tiempo perdido desde tu primer capitulo para ponerme al dia…

Lola Gamboa
11/02/2021 17:29

¡Qué bien, Álvaro! Hay mucho más contenido en el blog que en el podcast, ya que la versión en audio lleva poco tiempo. Me alegra muchísimo que te guste, gracias de corazón por pasarte por aquí.

Accede a la GUÍA para preparar el examen TOLES de inglés jurídico:

Podcast para profes de idiomas:

Podcast para abogados y traductores:

The Legaleasy Podcast

Entradas recientes

  • Protegido: [Contenido exclusivo] Ejercicios de inglés inmobiliario
  • [HUBD] Para hablar de salud con Melina Makarian
  • Derecho para traductores: diferencias entre resolución, rescisión, revocación y anulación
  • [HUBD] Para crear tu primer audiocurso de idiomas
  • [Inglés jurídico] 5 términos clave para Derecho inmobiliario
  • [HUBD] Para ser profe de idiomas generalista
  • [Derecho para traductores] Términos aparentemente similares, conceptos distintos
  • [Inglés jurídico] 5 expresiones sobre pronunciamientos de los jueces
  • [HUBD] Para entrevistar a Borja Odriozola
  • Protegido: [Contenido exclusivo para suscriptores] Las obligaciones en los contratos en inglés
  • [HUBD] Para diseñar un itinerario formativo
  • [HUBD] Para pasar de profe de idiomas a diseñadora instruccional con Teresa Moreno
  • [Derecho para traductores] Quién es quién en un juicio penal
  • [Inglés jurídico] 5 términos en inglés de contratos para expresar obligaciones y derechos
  • [HUBD] Para vivir de la generación de contenidos
  • Protegido: [Contenido exclusivo para suscriptores] Encuentra el error en inglés
  • [HUBD] Para conocer por dentro la Escuela Internacional de Árabe
  • [Derecho para traductores] 5 expresiones que todo traductor jurídico debe conocer
  • [Inglés jurídico] problemas comunes al redactar en inglés y cómo resolverlos
  • [HUBD] Para frenar con cabeza

Condiciones de contratación

Política de privacidad y cookies

Aviso legal

Copyright © 2015 | ED Prospective and Research, S.L. con CIF B93014025 está inscrita en el Registro Mercantil de Málaga en el Tomo 4668, Folio 35, Hoja Registral 102212, Inscripción 1 Contacto: Phoenix College Málaga C/ Méndez Núñez 5, 1º D 29008 Málaga, Teléf. 910019947, info[@]educaciondigital.es
Cookies y esas cositas
Utilizo cookies propias y de terceros para mejorar mis servicios y mostrarte
publicidad relacionada con tus preferencias mediante el análisis de tus hábitos de
navegación. Puedes aceptarlas, rechazarlas o acceder a más info aquí. Aceptar todas No, gracias Ajustes Cuéntame más, Lola
Política de Privacidad y Cookies

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary
Siempre activado
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
GUARDAR Y ACEPTAR