

Hablar por teléfono en inglés con clientes extranjeros es de las cosas que más nerviosos suelen poner a mis alumnos abogados. La ausencia de lenguaje corporal, la sensación de no enterarnos bien, la vergüenza que nos da tener que pedir que nos repitan algo… se pasa mal, la verdad.
Si en tu despacho trabajas con clientes extranjeros es una de las cosas que en definitiva va a ocurrir con bastante frecuencia, ¡no todo se puede resolver por email!
Por eso, nuestro próximo curso online Happy clients Happy lawyers (orientado a la atención al cliente extranjero en inglés) en el que, tras el verano, abordaremos los distintos momentos de interacción con el cliente, desde la primera cita hasta la minuta de honorarios, también incluye un módulo dedicado a la atención telefónica.
Hablar por teléfono es ciertamente estresante, pero es algo que se puede entrenar y con la práctica, llegarás a sentirte cómodo. En el post de hoy vamos a ver unas frases que podrás emplear en el momento de concertar la primera o subsiguientes citas con un cliente extranjero. Toma nota, ¡empezamos!
- When would it suit you best? Puedes emplear esta frase para preguntarle al cliente cuándo le vendría mejor citaros. Igualmente, puedes emplear suit para confirmar que a ti te viene bien la fecha propuesta: That would suit me fine.
- I’ll look in my diary. Would Wednesday be convenient? A la hora de concertar una cita, lo normal es abrir la agenda y ver qué día es posible reunirnos. Al estar al teléfono, es lógico explicarle al cliente que vamos a mirar cómo lo tenemos: I´ll look in my diary cumple esa función. Una vez encontramos el hueco en la agenda, podemos preguntar si le viene bien tal o cual día: Would Wednesday be convenient? ¡Y lo bordas!
- I’ll pencil you in for Wednesday at 11:00 am, then. Cuando escribimos a lápiz (pencil), la idea es que es algo que quizás necesitemos borrar, que no es algo definitivo. Podemos emplear I’ll pencil you in cuando queremos dejar abierta la cita a posibles cambios. Algo tipo: «te apunto en principio para el miércoles (y si luego surge algo, nos avisamos)».
- I’m afraid something’s come up and I won’t be able to make our appointment on Wednesday. Imagina que efectivamente, el día en cuestión no puedes finalmente reunirte con el cliente, por que algo ha surgido (come up). Puedes (y debes) llamar para avisar al cliente y esta frase te viene de perlas para ese momento.
- Would it be possible to arrange another time? Para proponerle otro día, aquí tienes esta propuesta. Cambiar una cita es algo que no es deseable, pero bien gestionado, el cliente sabrá entenderlo.
Estos son solo algunos ejemplos de los que veremos en el módulo dedicado a business telephoning. Lo genial de mi próximo programa online Happy clients happy lawyers es que te propone una metodología de trabajo con clientes extranjeros, no es solo un curso de inglés jurídico. Es un curso único en el mercado, dirigido específicamente a abogados hispanohablantes. Y no hay nada como comprometerse con crecer profesionalmente para realmente lograrlo.
Te contaré más después del verano, pero ya hemos abierto una lista preferente para VIP (Very Interested People). Estar en esta lista tiene ventajas especiales: serás el primero en enterarte de la apertura de matrículas y disfrutarás de un bonus muy especial si te matriculas en el programa.
Stay tuned!
Lola Gamboa
2 comentarios. Dejar nuevo
Muy práctico, útil y eficaz. Enhorabuena
Gracias Thays, una alegría que te guste.