910019947
info@educaciondigital.es
Facebook
Twitter
YouTube
Educacion-digital-logo-negro
  • HOME
  • RECURSOS
    • Para abogados
    • Para traductores jurídicos
    • Para profes de idiomas
      • Guía cursos pregrabados
      • Cuaderno de inspiración
      • Miniguia para impartir cursos online a grupos
      • El excel mágico
  • CURSOS
    • Para abogados
      • [Novedad] Inglés de contratos
      • [Abierto] Online TOLES
      • [Abierto] Happy clients Happy Lawyers
    • Para traductores jurídicos
      • [Abierto] EDEtradjur
      • [Abierto] Taller práctico online de Traducción Jurídica
    • Para profes de idiomas
      • [Webinario gratuito] Crear cursos online de idiomas
      • [Abierto] Mariposas en la tripa
      • [Mi libro-curso] Membresías de idiomas
      • [Próximamente] Florece
      • [Próximamente] Transforma
    • Conferenciante y divulgadora
    • Abono de Tasas TOLES
  • SOBRE MÍ
  • BLOG
    • Inglés jurídico
    • Traducción jurídica
    • Profes online de idiomas
    • Todo
  • LIBRO
  • PODCASTS
    • Hoy es un buen día
    • The Legaleasy Podcast
  • CONTACTO

Colocaciones fuertes y colocaciones débiles

17/10/2019Lola GamboaInglés jurídico

Si hace tiempo que me lees sabrás a estas alturas que soy una fan de aprender y de enseñar el inglés jurídico a través de las colocaciones léxicas.

Con frecuencia, cuando aprendemos nuevo vocabulario en inglés, aprendemos palabras sueltas pero luego no sabemos cómo colocarlas naturalmente y lo que solemos hacer es traducir literalmente del español.

Esto da lugar a resultados como celebrate a contract o constitute a company.

En algunos casos directamente no estamos diciendo algo comprensible o con sentido en un contexto concreto para un nativo de inglés y en otras ocasiones, nos entenderá pero él no lo expresaría naturalmente de la misma manera.

Me estoy ahora acordando de un día en que Alex, mi pareja, que es irlandés me dice: «¡mecachis en el mar!»

Fíjate que la primera parte de la expresión es de alto nivel, pues probablemente solo alguien que domina bien nuestra lengua diría algo tan coloquilal como «mecachis». Pero el artículo, a pesar de ser gramaticalmente correcto, no es el que usamos aquí los nativos.

Bien, aunque en este caso lo que él dice no provoca más que mis risas, en otras ocasiones una colocación mal elegida puede causar auténtica confusión. Y no es esto lo que queremos, right?

Y en cualquier caso, a mí por lo que me encantan es porque te sirven para mejorar tu nivel de inglés de una forma muy sencilla.

La propuesta es que en lugar de aprender palabras aisladas, aprendas inglés jurídico a través de colocaciones léxicas.

El examen TOLES pone mucho énfasis precisamente en las colocaciones, así que toda persona que quiera ponerse este certificado internacional como objetivo a lograr trabajará el vocabulario de esta forma tan amena y práctica de la que yo soy tan partidaria.

Ok, pues aparte de existir buenas y malas colocaciones hay una clasificación que es interesante tener en cuenta, la que distingue entre:

  • Colocaciones fuertes
  • Colocaciones débiles

Una colocación se entiende que es fuerte (a strong collocation) o incluso única cuando es difícil encontrar otra manera de expresarlo que suene bien o tenga sentido.

Es cuando la conexión entre las palabras colocadas es bastante fija y restringida (vaya, que se dice así y punto).

Por ejemplo, el sustantivo wish (deseo) se combina con muy pocos verbos, lo cual hace que sus colocaciones sean fuertes: express a wish, make a wish o fulfil a wish.

Un ejemplo en jerga jurídica sería serve sentence para decir «cumplir condena».

Una colocación es débil cuando existen otras posibles combinaciones que son igualmente correctas.

Por ejemplo, para decir «cumplir una obligación» en inglés podemos optar entre:

  • comply with an obligation
  • fulfil an obligation
  • carry out an obligation
  • perform an obligation

Todas ellas molan.

Vale, pues para terminar por hoy te voy a retar un poquito.

Te voy a poner una serie de frases que usan una mala colocación y te voy a resaltar en rojo el término que debes sustituir por otro más correcto, a ver qué tal se te da.

Puedes usar los comentarios bajo esta entrada para sugerir tus respuestas.

Are you ready?

  1. The magistrate suspended the trial until 11 a.m. the following morning.
  2. Our lawyer is writing the contract and will send it to us soon.
  3. Their client is in violation of the contract because she failed to provide her services on the agreed date.
  4. The company has built up debts of £135,000 over the past year.
  5. My law firm offers a large range of legal services including conveyancing.
  6. She licensed as a lawyer in the UK.
  7. We presented our claim in court last week.
  8. The parties celebrated a contract for the sale of land.
  9. Interest is growing on the outstanding amount at a higher interest rate.
  10. We have to respect the contract we signed.

Bueno, pues hasta aquí por hoy.

Espero haberte convencido de que hay una vía bastante sencilla para mejorar claramente tu nivel de inglés y que tú también te vuelvas fan de las colocaciones y un verdadero language lover.

¡Feliz jueves!

 

 

Etiquetas: collocations, colocaciones, ingles juridico, legal english

Entradas relacionadas

Inglés de contratos

[Inglés jurídico] 5 difíciles expresiones de inglés de contratos para abogados

02/03/2023Lola Gamboa
Top 10 terminos criminal law

TOP 10: Expresiones de Criminal law

25/06/2020Lola Gamboa

Expresar dudas en inglés

12/03/2020Lola Gamboa

6 comentarios. Dejar nuevo

Laura
17/10/2019 19:23

1. The magistrate postponed/stayed the trial until 11 a.m. the following morning.
2. Our lawyer is drafting the contract and will send it to us soon.
3. Their client is in breach of the contract because she failed to provide her services on the agreed date.
4. The company has run up debts of £135,000 over the past year.
5. My law firm offers a wide range of legal services including conveyancing.
6. She qualified as a lawyer in the UK.
7. We filed our claim in court last week.
8. The parties entered into a contract for the sale of land.
9. Interest is accruing on the outstanding amount at a higher interest rate.
10. We have to honour the contract we signed.

Lola Gamboa
23/10/2019 12:12

¡Te escribo por email, Laura!

Marta MArtínez
18/10/2019 17:46

LAs respuestas a este reto donde las encontramos?

Lola Gamboa
23/10/2019 12:11

Hola, Marta, emvíame tus respuestas si quieres por correo y yo te las reviso.

Beatriz Fernández
06/11/2019 19:45

The magistrate deferred the trial until 11 a.m. the following morning.

Our lawyer is drafting the contract and will send it to us soon.

Their client is in a breach of contract because she failed to provide her services on the agreed date.

The company has fallen into debt of £135,000 over the past year.

My law firm offers a large range of legal services including conveyancing. (En esta no veo nada raro 🙁 )

She licensed as a solicitor in the UK.

He filed our claim in court last week.

The parties entered into a contract for the sale of land.

Interest is accruing on the outstanding amount at a higher interest rate.

We have to honour the contract we signed.

Lola Gamboa
08/11/2019 15:53

Gracias, Beatriz, ¡te respondo por privado!

Accede a la GUÍA para preparar el examen TOLES de inglés jurídico:

Podcast para profes de idiomas:

Podcast para abogados y traductores:

The Legaleasy Podcast

Entradas recientes

  • [Derecho para traductores] La traducción de los delitos
  • [HUBD] Para impartir clases de 25 minutos con Brígida Herrera
  • Protegido: [Contenido exclusivo para suscriptores] Expresiones de contratos de nivel nativo
  • [HUBD] Para hacer de tu pasión viajera tu nicho con Nuria Mogollón
  • [Inglés jurídico] 5 difíciles expresiones de inglés de contratos para abogados
  • [HUBD] Para ponerte en el lugar de tus estudiantes
  • [Derecho para traductores] Las excepciones procesales
  • Protegido: [Contenido exclusivo para suscriptores] Hablar de pronunciamientos de los jueces en inglés
  • Protegido: [Contenido exclusivo] Ejercicios de inglés inmobiliario
  • [HUBD] Para hablar de salud con Melina Makarian
  • Derecho para traductores: diferencias entre resolución, rescisión, revocación y anulación
  • [HUBD] Para crear tu primer audiocurso de idiomas
  • [Inglés jurídico] 5 términos clave para Derecho inmobiliario
  • [HUBD] Para ser profe de idiomas generalista
  • [Derecho para traductores] Términos aparentemente similares, conceptos distintos
  • [Inglés jurídico] 5 expresiones sobre pronunciamientos de los jueces
  • [HUBD] Para entrevistar a Borja Odriozola
  • Protegido: [Contenido exclusivo para suscriptores] Las obligaciones en los contratos en inglés
  • [HUBD] Para diseñar un itinerario formativo
  • [HUBD] Para pasar de profe de idiomas a diseñadora instruccional con Teresa Moreno

Condiciones de contratación

Política de privacidad y cookies

Aviso legal

Copyright © 2015 | ED Prospective and Research, S.L. con CIF B93014025 está inscrita en el Registro Mercantil de Málaga en el Tomo 4668, Folio 35, Hoja Registral 102212, Inscripción 1 Contacto: Phoenix College Málaga C/ Méndez Núñez 5, 1º D 29008 Málaga, Teléf. 910019947, info[@]educaciondigital.es
Cookies y esas cositas
Utilizo cookies propias y de terceros para mejorar mis servicios y mostrarte
publicidad relacionada con tus preferencias mediante el análisis de tus hábitos de
navegación. Puedes aceptarlas, rechazarlas o acceder a más info aquí. Aceptar todas No, gracias Ajustes Cuéntame más, Lola
Política de Privacidad y Cookies

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary
Siempre activado
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
GUARDAR Y ACEPTAR