910019947
info@educaciondigital.es
Facebook
Twitter
YouTube
Educacion-digital-logo-negro
  • HOME
  • CURSOS
    • Para abogados
      • [Novedad] Inglés de contratos
      • [Abierto] Online TOLES
      • [Abierto] Happy clients Happy Lawyers
    • Para traductores jurídicos
      • [Abierto] EDEtradjur
      • [Abierto] Taller práctico online de Traducción Jurídica
    • Para profes de idiomas
      • Transforma edición especial
      • [Mi libro-curso] Membresías de idiomas
      • [Cerrado] Florece
      • [Cerrado] Mariposas en la tripa
    • Conferenciante y divulgadora
    • Abono de Tasas TOLES
  • SOBRE MÍ
  • BLOG
    • Inglés jurídico
    • Traducción jurídica
    • Profes online de idiomas
    • Todo
  • LIBRO
  • PODCASTS
    • Hoy es un buen día
    • The Legaleasy Podcast
  • CONTACTO

5 Expresiones en inglés jurídico sobre responsabilidad civil extracontractual

04/05/2017Lola GamboaInglés jurídico

 

La rama del Derecho conocida en inglés como Tort law, es una de las áreas más desarrolladas en el Derecho anglosajón. Hay quien dice que demandar por negligencia se ha convertido prácticamente en un deporte en el Reino Unido y, desde luego, no será extraño recibir asuntos en el despacho en el que un ciudadano extranjero busque reclamar daños y perjuicios por algún perjuicio sufrido.

Así que hoy mi lista top 5 de expresiones tiene que ver con la responsabilidad civil extracontractual. En realidad son más de 5, así que ¡toma buena nota!

Are you ready? Aquí tienes una primera selección:

  1. Tortious liability: responsabilidad civil extracontractual. Es la responsabilidad y la obligación de reparar un daño (harm) que hayamos podido causar a otro, y que no viene impuesta por ningún contrato libremente asumido por las partes. El Tort law impone a los ciudadanos, en determinadas circunstancias, un deber de cuidado (a duty of care) que si se quebranta y causa un daño, dará lugar a esta responsabilidad.
  2. Damage vs damages. Me parece interesante hablar de estos dos términos, pues no son el plural y el singular de una misma palabra. Damage es el daño, el agravio, la lesión, la pérdida. Y damages es la indemnización por daños y perjuicios, un término esencial en esta rama del Derecho, pues en definitiva, el resarcimiento (redress) en este tipo de asuntos va a ser fundamentalmente económico (pecuniary).
  3. Tortfeasor: responsable civil, la persona que comete el tort (el ilícito civil). Ejemplos de tort son la negligencia (negligence) o el allanamiento de morada (tresspass to land).
  4. The aggrieved person: el damnificado. Podemos emplear también the injured party. Por ejemplo, en el caso de lesiones personales (personal injury), es la persona que sufre la lesión (sustains an injury).
  5. General damages vs special damages. En el Derecho inglés los damages están clasificados en múltiples categorías, difíciles, en mi opinión, de trasladar al español. Pero esta clasificación que te presento sí podemos verla fácilmente, ya que los general damages se refieren a la indemnización que recibe el demandante (claimant) por los daños morales (for the pain and the suffering). Existe, como en España, un baremo (guidelines) que ayuda en la difícil tarear de poner valor económico (assess) al dolor y al sufrimiento ocasionado. En cambio, los special damages son más objetivos y están dirigidos a compensar a la víctima por el menoscabo económico sufrido (financial loss). Incluye también el lucro cesante (loss of earnings).

Como ves, conocer las palabras precisas en inglés marca una diferencia abismal en la comunicación con tus clientes internacionales. Te animo a mejorar tu vocabulario jurídico en inglés, no es difícil, como ves, y podrás ver los resultados  de forma inmediata.

¡Feliz jueves!

Lola Gamboa

ED - Red

Etiquetas: ingles juridico, legal english, responsabilidad civil extracontractual, tort

Entradas relacionadas

5 útiles expresiones con preposiciones en inglés jurídico

5 útiles expresiones con preposiciones en inglés jurídico

11/06/2020Lola Gamboa
Ejercicios de inglés jurídico

Cuaderno gratuito de ejercicios de inglés jurídico: Email expressions

13/09/2016Lola Gamboa
Declaracion de la renta en inglés

5 expresiones para hablar de la declaración de la renta en inglés

28/05/2020Lola Gamboa

2 comentarios. Dejar nuevo

Thays Vijande
19/06/2017 13:10

Fantástico Lola, como de costumbre. Vas al grano dejando los conceptos claros y precisos.
Saludos

Lola Gamboa
20/06/2017 10:36

¡Qué alegría Thays! Me encanta saber que te sirve. Un abrazo y ¡gracias!

Accede a la GUÍA para preparar el examen TOLES de inglés jurídico:

Podcast para profes de idiomas:

Podcast para abogados y traductores:

The Legaleasy Podcast

Entradas recientes

  • [HUBD] Para tomarse un sabático
  • Protegido: [Contenido exclusivo para suscriptores] Inglés de hipotecas
  • [HUBD] Para hablar de newsletters de pago con Javi Pastor
  • [HUBD] Para hablar de fiscalidad con Julia Piera
  • [Inglés jurídico] 5 términos bancarios imprescindibles sobre hipotecas
  • [Derecho para traductores] La traducción de los delitos
  • [HUBD] Para impartir clases de 25 minutos con Brígida Herrera
  • Protegido: [Contenido exclusivo para suscriptores] Expresiones de contratos de nivel nativo
  • [HUBD] Para hacer de tu pasión viajera tu nicho con Nuria Mogollón
  • [Inglés jurídico] 5 difíciles expresiones de inglés de contratos para abogados
  • [HUBD] Para ponerte en el lugar de tus estudiantes
  • [Derecho para traductores] Las excepciones procesales
  • Protegido: [Contenido exclusivo para suscriptores] Hablar de pronunciamientos de los jueces en inglés
  • Protegido: [Contenido exclusivo] Ejercicios de inglés inmobiliario
  • [HUBD] Para hablar de salud con Melina Makarian
  • Derecho para traductores: diferencias entre resolución, rescisión, revocación y anulación
  • [HUBD] Para crear tu primer audiocurso de idiomas
  • [Inglés jurídico] 5 términos clave para Derecho inmobiliario
  • [HUBD] Para ser profe de idiomas generalista
  • [Derecho para traductores] Términos aparentemente similares, conceptos distintos

Condiciones de contratación

Política de privacidad y cookies

Aviso legal

Copyright © 2015 | ED Prospective and Research, S.L. con CIF B93014025 está inscrita en el Registro Mercantil de Málaga en el Tomo 4668, Folio 35, Hoja Registral 102212, Inscripción 1 Contacto: Phoenix College Málaga C/ Méndez Núñez 5, 1º D 29008 Málaga, Teléf. 910019947, info[@]educaciondigital.es
Cookies y esas cositas
Utilizo cookies propias y de terceros para mejorar mis servicios y mostrarte
publicidad relacionada con tus preferencias mediante el análisis de tus hábitos de
navegación. Puedes aceptarlas, rechazarlas o acceder a más info aquí. Aceptar todas No, gracias Ajustes Cuéntame más, Lola
Política de Privacidad y Cookies

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary
Siempre activado
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
GUARDAR Y ACEPTAR