910019947
info@educaciondigital.es
Facebook
Twitter
YouTube
Educacion-digital-logo-negro
  • HOME
  • RECURSOS
    • Para abogados
    • Para traductores jurídicos
    • Para profes de idiomas
      • Guía cursos pregrabados
      • Cuaderno de inspiración
      • Miniguia para impartir cursos online a grupos
      • El excel mágico
  • CURSOS
    • Para abogados
      • [Novedad] Inglés de contratos
      • [Abierto] Online TOLES
      • [Abierto] Happy clients Happy Lawyers
    • Para traductores jurídicos
      • [Abierto] EDEtradjur
      • [Abierto] Taller práctico online de Traducción Jurídica
    • Para profes de idiomas
      • [Abierto] Transforma
      • [Mi libro-curso] Membresías de idiomas
      • [Próximamente] Florece
      • [Próximamente] Mariposas en la tripa
    • Conferenciante y divulgadora
    • Abono de Tasas TOLES
  • SOBRE MÍ
  • BLOG
    • Inglés jurídico
    • Traducción jurídica
    • Profes online de idiomas
    • Todo
  • LIBRO
  • PODCASTS
    • Hoy es un buen día
    • The Legaleasy Podcast
  • CONTACTO
En clase

5 consejos para profesores de inglés no nativos

14/12/2014Lola GamboaFormación de profesores de idiomas

Recientemente hemos leído y compartido dos artículos muy interesantes (uno en español y otro en inglés) sobre el debate en torno a si es siempre preferible un profesor nativo a la hora de aprender inglés o cualquier otra segunda lengua. Hay una preferencia lógica, tanto por parte de los alumnos como por parte de academias contratantes, en favor del profesor nativo, pero en estos artículos desgranan argumentos muy interesantes en favor del profesor no nativo. En Educación Digital, conscientes de que profesores nativos y los buenos profesores no nativos aportan distintos beneficios a los alumnos, llevamos tiempo organizando algunas de nuestras clases de tal forma que Jenny (nativa) y yo (no nativa), nos alternamos en las clases. Cada una aporta algo diferente y creemos que el cambio de profesora (los lunes una y los miércoles la otra, por ejemplo), es refrescante y beneficioso para nuestros alumnos.

No obstante, los profesores no nativos jugamos de alguna forma en desventaja, por motivos obvios. No es precisamente fácil impartir clases de una lengua que no es la tuya y ante un error los alumnos serán menos benévolos que si lo cometiera el profesor nativo (que los comete). ¿Cómo podemos intentar paliar esa desventaja? Voy a compartir con vosotros cinco ideas que me parecen fundamentales:

  1. No sin mi lesson plan. La preparación de la clase es la clave. Recordemos que cuando realmente trabaja un profesor es cuando planifica su clase; en el aula son los alumnos los que deben trabajar. Si tienes tu lesson plan bien preparado, tienes mayores probabilidades de impartir una buena clase. Un profesor nativo sin formación metodológica y sin lesson plan, puede en cambio resultar un profesor mediocre. Las clases requieren un ritmo, cada ejercicio tiene un por qué; planificarlo es fundamental.
  2. Ojo con la pronunciación. En mi experiencia como formadora de profesores de idiomas, este es uno de los puntos más débiles, al menos de los profesores españoles de lengua inglesa. Cuando estemos planificando la clase, es importante comprobar la pronunciación del vocabulario que vayamos a emplear. Con frecuencia las palabras inglesas no se pronuncian como creemos o llevan el acento (stress) en otra sílaba. Palabras como component, ingredient, comfortable, would o aren’t son frecuentemente mal pronunciadas por los alumnos, ¡porque hubo un profesor no nativo que les enseñó una pronunciación incorrecta de las mismas! Trabajar este aspecto me parece absolutamente esencial, especialmente si trabajamos con niños. Ellos son esponjas y cuando llegan a la edad adulta resulta ya muy difícil corregir ciertos vicios que adquirieron en la infancia.
  3. Formación metodológica. Con frecuencia los profesores no nativos reproducen en sus clases lo que ellos experimentaron como alumnos con sus propios profesores de segundas lenguas. Con los años, me convencí de que el no saber inglés es un gran complejo nacional: toda la vida con clases de inglés para no ser capaz de comunicarse en esta lengua (así es como piensan nuestros alumnos). ¡Eso es porque el método no funciona! ¿La solución? Cuestionarse la propia manera de impartir clase y formarse. En mi vida profesional, realizar el CELTA de Cambridge supuso un antes y un después. Por otro lado, leer libros de metodología (¡en inglés hay tantos y tan buenos!), también nos ayudará a reflexionar y a aprender técnicas que poner en práctica en nuestras clases.
  4. Tener buen material bibliográfico. Por lo menos en inglés, y debido a la gran industria que hay detrás de la enseñanza de esta lengua, los materiales publicados son excelentes. Por ejemplo, la colección de Cambridge Copy Collection nos proporciona fabulosas actividades con handouts ya preparados y legalmente fotocopiables. Los libros son caros, es cierto, pero son una inversión que se traduce en ahorro de tiempo sumado a materiales de calidad.
  5. Conocer los recursos que hay en Internet, ¡y usarlos! Los vídeos solían ser el material más caro antes de Internet. Ahora, con Youtube y otros canales similares, disponemos de muchísimo material, real o adaptado, que podremos emplear en clase o recomendar a nuestros alumnos para practicar en casa. No hace falta inventar nada nuevo, hay muchísimo material de calidad del que podemos servirnos: podcasts, ejercicios, herramientas 2.0, lesson plans… you name it!

Los profesores no nativos debemos trabajar para ser una verdadera alternativa a los nativos. Conocemos el proceso de aprender la lengua que enseñamos y podemos anticipar los errores que van a cometer nuestros alumnos, pudiéndoles aportar nuestra propia experiencia en el proceso de aprendizaje y servir de ejemplo de que dominar el inglés (u otra segunda lengua) es francamente posible.

Etiquetas: enseñanza de idiomas, ingles, metodología, profesores nativos, profesores no nativos

Entradas relacionadas

5 Obstáculos para ser profesor de idiomas online más allá de Skype

05/03/2020Lola Gamboa

Cómo organizarte para poner en marcha tu negocio online de idiomas

07/11/2019Lola Gamboa

Plug in and sing

14/09/2012Jennifer Salmon

5 comentarios. Dejar nuevo

Miryam
15/02/2015 23:01

Hola! Quería preguntarte cuál fue tu experiencia al cursar el CELTA. Me estoy planteando cursarlo, y no estoy segura a pesar de ser profesora de inglés y tener el nivel Proficiency. ¿Estamos en desventaja los nativos españoles al realizar este tipo de cursos?
Muchas gracias!
Miryam

Lola Gamboa
16/02/2015 11:30

Hola Myriam, yo te lo recomiendo 100% Para mí fue un antes y un después, un hito profesional en toda regla. Pese a tener muchos años de experiencia, me cambió muchísimos planteamientos y me ayudó a entender y a reorganizar. En mi caso fue fundamental y creo que me ayudó a marcar la diferencia. Son muchos los nativos que vienen con el CELTA bajo el brazo y creo que es sin duda una ventaja competitiva.

Happy English with Rita
30/08/2015 22:51

Hola yo tb soy una profesora Celta y tb lo recomiendo 100%. Si tomas en serio lo debes hacer.
Yo tengo una academia y utilizo muchas de las cosas aprendidas de alli. Eso si es cansino .
Después de haber terminado el curso incluso me atrevi a llevar mi pagina de facebook sobre enseñanza de ingles es Happy English with Rita.
Si no eres nativo desde luego es un must incluso mejor en mi opinio que un TEFL.

Lola Gamboa
31/08/2015 09:44

Gracias Rita por compartir aquí tus impresiones, buscaremos tu página en Facebook 😉

Anna
27/10/2015 16:37

Hola, me gustaría recomendar blog de recursos e información para profesores http://www.teachers-zone.com

Accede a la GUÍA para preparar el examen TOLES de inglés jurídico:

Podcast para profes de idiomas:

Podcast para abogados y traductores:

The Legaleasy Podcast

Entradas recientes

  • Protegido: [Contenido exclusivo] Ejercicios de inglés inmobiliario
  • [HUBD] Para hablar de salud con Melina Makarian
  • Derecho para traductores: diferencias entre resolución, rescisión, revocación y anulación
  • [HUBD] Para crear tu primer audiocurso de idiomas
  • [Inglés jurídico] 5 términos clave para Derecho inmobiliario
  • [HUBD] Para ser profe de idiomas generalista
  • [Derecho para traductores] Términos aparentemente similares, conceptos distintos
  • [Inglés jurídico] 5 expresiones sobre pronunciamientos de los jueces
  • [HUBD] Para entrevistar a Borja Odriozola
  • Protegido: [Contenido exclusivo para suscriptores] Las obligaciones en los contratos en inglés
  • [HUBD] Para diseñar un itinerario formativo
  • [HUBD] Para pasar de profe de idiomas a diseñadora instruccional con Teresa Moreno
  • [Derecho para traductores] Quién es quién en un juicio penal
  • [Inglés jurídico] 5 términos en inglés de contratos para expresar obligaciones y derechos
  • [HUBD] Para vivir de la generación de contenidos
  • Protegido: [Contenido exclusivo para suscriptores] Encuentra el error en inglés
  • [HUBD] Para conocer por dentro la Escuela Internacional de Árabe
  • [Derecho para traductores] 5 expresiones que todo traductor jurídico debe conocer
  • [Inglés jurídico] problemas comunes al redactar en inglés y cómo resolverlos
  • [HUBD] Para frenar con cabeza

Condiciones de contratación

Política de privacidad y cookies

Aviso legal

Copyright © 2015 | ED Prospective and Research, S.L. con CIF B93014025 está inscrita en el Registro Mercantil de Málaga en el Tomo 4668, Folio 35, Hoja Registral 102212, Inscripción 1 Contacto: Phoenix College Málaga C/ Méndez Núñez 5, 1º D 29008 Málaga, Teléf. 910019947, info[@]educaciondigital.es
Cookies y esas cositas
Utilizo cookies propias y de terceros para mejorar mis servicios y mostrarte
publicidad relacionada con tus preferencias mediante el análisis de tus hábitos de
navegación. Puedes aceptarlas, rechazarlas o acceder a más info aquí. Aceptar todas No, gracias Ajustes Cuéntame más, Lola
Política de Privacidad y Cookies

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary
Siempre activado
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
GUARDAR Y ACEPTAR