910019947
info@educaciondigital.es
Facebook
Twitter
YouTube
Educacion-digital-logo-negro
  • HOME
  • RECURSOS
    • Para abogados
    • Para traductores jurídicos
    • Para profes de idiomas
      • Guía cursos pregrabados
      • Cuaderno de inspiración
      • Miniguia para impartir cursos online a grupos
      • El excel mágico
  • CURSOS
    • Para abogados
      • [Abierto] TOLES
      • [Abierto] Happy clients Happy Lawyers
      • [Próximamente] Legaleasy Academy
      • [Próximamente] Microtalleres de marketing jurídico
    • Para traductores jurídicos
      • [Abierto] EDEtradjur
      • [Abierto] Taller práctico online de Traducción Jurídica
    • Para profes de idiomas
      • [Abierto] Mariposas en la tripa
      • [Mi libro-curso] Membresías de idiomas
      • [Lista de espera] Florece
      • [Lista de espera] Transforma
    • Conferenciante y divulgadora
  • SOBRE MÍ
  • BLOG
    • Inglés jurídico
    • Traducción jurídica
    • Profes online de idiomas
    • Todo
  • LIBRO
  • PODCASTS
    • Hoy es un buen día
    • The Legaleasy Podcast
  • CONTACTO

Microtalleres gratuitos en nuestro coworking

20/02/2013Lola GamboaUncategorizedNo hay comentarios

MicrotallerJuridica

En nuestro coworking, The Translation Factory, queremos organizar diversas actividades de manera regular con el fin de ofrecer nuestro espacio como un espacio dinámico y atractivo, tanto para nuestros coworkers como para otros profesionales con los que establecer contactos y sinergias. Nuestro bautismo lo hemos llevado a cabo con un primer “Microtaller gratuito sobre Traducción Jurídica”, que impartí yo (Lola) ayer martes 19 de febrero. La acogida cuando anunciamos el taller fue estupenda, las plazas se agotaron en pocas horas y tuvimos que abrir lista de espera.

El taller comenzaba a las 19:30, por lo que desde las y cuarto empezaron a llegar nuestros invitados, ¡da gusto ver el espacio a rebosar! Cada uno de ellos ocupó un puesto en las distintas mesas de dos de nuestras salas y cuando ya estuvieron todos, les dimos las instrucciones del taller. Tendrían una hora para traducir los fragmentos seleccionados, para lo cual trajeron sus portátiles y se conectaron a nuestra wifi. Pasada esa hora, les convoqué a todos a la sala central, en la que fuimos repasando las principales dificultades de cada fragmento, perfilando soluciones, planteando alternativas y descartando errores. Repasamos conceptos de derecho español y de derecho inglés y terminamos el repaso completando un glosario inglés>español con los términos y expresiones fundamentales del taller. Finalmente les dí cinco minutos para escribir sus conclusiones sobre el taller, algo fundamental para mí. Entre esas conclusiones se mencionaron:

  • La importancia de conocer los ordenamientos jurídicos en juego
  • La dificultad de traducirlo todo sin traicionar el sentido de un término y que en ocasiones es necesario mantener una referencia al original
  • La necesidad de ponerse en la piel del destinatario final de la traducción para tomar la solución más óptima posible
  • Descartar posiciones rígidas sobre cómo hay que traducir
  • No se justifica traducir sin contexto cuando hoy tenemos internet
  • El haber aprendido muchos nuevos conceptos, términos y expresiones en tan poco tiempo

Nuestros invitados se mostraron muy positivos con el desarrollo del taller, y nosotras no podemos estar más contentas de cómo trabajaron y del buen feedback que nos dieron. ¡Ya estamos deseando repetir!



Deja una respuesta Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Accede a la GUÍA para preparar el examen TOLES de inglés jurídico:

Podcast para profes de idiomas:

Podcast para abogados y traductores:

The Legaleasy Podcast

Entradas recientes

  • [HUBD] Para hablar de tu estrategia de precios y posicionamiento
  • [Derecho para traductores] Guía básica para entender los tipos de empresa en España (I)
  • [HUBD] Para emprender siendo funcionaria, con Paloma García
  • [Inglés jurídico] Formas de decir intentar sin usar «to try»
  • [HUBD] Para entrevistar a la coach Blanca Gallego
  • [HUBD] Para definir el acceso a tus cursos online de idiomas
  • Protegido: [Contenido exclusivo para suscriptores] Preposiciones (ejercicio TOLES)
  • [HUBD] Para posicionarte gracias a Tik Tok con Paloma Fernández
  • [Derecho para traductores] La carrera judicial
  • [HUBD] Para hacer florecer tu proyecto docente
  • [Inglés jurídico] Las preposiciones en el examen TOLES
  • [HUBD] Para hablar de perspectiva de género y clases inclusivas con Ana Reyes (Towanda Spanish School)
  • Protegido: [Contenido exclusivo para suscriptores] Encuentra el error (ejercicio TOLES)
  • [HUBD] Para elegir a tu mentor/a de negocios
  • [Derecho para traductores] Breve guía sobre la Audiencia Nacional
  • [HUBD] Para entrevistar a Dani de ProfeDeELE
  • [Inglés jurídico] 5 buenos motivos para prepararte el TOLES
  • [HUBD] Para entrevistar a Jennifer Niño
  • Protegido: [Contenido exclusivo para suscriptores] Frases sobre penas y condenas
  • [HUBD] Para entrevistar a Rachel Paling

Condiciones de contratación

Política de privacidad y cookies

Aviso legal

Copyright © 2015 | ED Prospective and Research, S.L. con CIF B93014025 está inscrita en el Registro Mercantil de Málaga en el Tomo 4668, Folio 35, Hoja Registral 102212, Inscripción 1 Contacto: Phoenix College Málaga C/ Méndez Núñez 5, 1º D 29008 Málaga, Teléf. 910019947, info[@]educaciondigital.es
Cookies y esas cositas
Utilizo cookies propias y de terceros para mejorar mis servicios y mostrarte
publicidad relacionada con tus preferencias mediante el análisis de tus hábitos de
navegación. Si continúas navegando, entiendo que aceptas su uso. Puedes obtener más información aquí. Acepto No, gracias Cuéntame más, Lola
Política de Privacidad y Cookies

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary
Siempre activado
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
GUARDAR Y ACEPTAR